直等箭穿他的肝,如同雀鸟急入网罗,却不知是自丧己命。
Till a dart strike through his liver; as a bird hasteth to the snare, and knoweth not that it is for his life.
你的心,不可偏向淫妇的道。不要入他的迷途。
Let not thine heart decline to her ways, go not astray in her paths.
他的家是在阴间之路,下到死亡之宫。
Her house is the way to hell, going down to the chambers of death.
愚昧人的笑声,好像锅下烧荆棘的爆声,这也是虚空。
For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool: this also is vanity.
你不要心里急躁恼怒,因为恼怒存在愚昧人的怀中。
Be not hasty in thy spirit to be angry: for anger resteth in the bosom of fools.
不要说,先前的日子强过如今的日子,是什么缘故呢。你这样问,不是出于智慧。
Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not enquire wisely concerning this.
智慧和产业并好。而且见天日的人,得智慧更为有益。
Wisdom is good with an inheritance: and by it there is profit to them that see the sun.
有义人行义,反致灭亡。有恶人行恶,倒享长寿。这都是我在虚度之日中所见过的。
All things have I seen in the days of my vanity: there is a just man that perisheth in his righteousness, and there is a wicked man that prolongeth his life in his wickedness.
不要行义过分。也不要过于自逞智慧。何必自取败亡呢。
Be not righteous over much; neither make thyself over wise: why shouldest thou destroy thyself ?
因为你心里知道,自己也曾屡次咒诅别人。
For oftentimes also thine own heart knoweth that thou thyself likewise hast cursed others.